TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stall warning system
1, fiche 1, Anglais, stall%20warning%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stall warning device 2, fiche 1, Anglais, stall%20warning%20device
correct
- stall warner 3, fiche 1, Anglais, stall%20warner
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avertisseur de décrochage
1, fiche 1, Français, avertisseur%20de%20d%C3%A9crochage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 2, fiche 1, Français, - avertisseur%20de%20d%C3%A9crochage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- advertidor de pérdida
1, fiche 1, Espagnol, advertidor%20de%20p%C3%A9rdida
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bushing
1, fiche 2, Anglais, bushing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Removable lining for reducing the effect of friction on moving parts or for decreasing the diameter of a hole. 2, fiche 2, Anglais, - bushing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bague
1, fiche 2, Français, bague
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chemise 1, fiche 2, Français, chemise
correct, nom féminin
- douille 1, fiche 2, Français, douille
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Revêtement démontable servant à réduire l'effet de friction sur les pièces mobiles ou à réduire le diamètre d'un trou. 1, fiche 2, Français, - bague
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bague : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 2, Français, - bague
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- manguito envolvente
1, fiche 2, Espagnol, manguito%20envolvente
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- manguito protector 2, fiche 2, Espagnol, manguito%20protector
correct, nom masculin
- manguito 1, fiche 2, Espagnol, manguito
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] El cañón podía girar libremente en el interior de un manguito envolvente; detrás de él estaba el cierre, también contenido en el manguito, que constituía el cuerpo de la pistola. 1, fiche 2, Espagnol, - manguito%20envolvente
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- graduation principle 1, fiche 3, Anglais, graduation%20principle
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- notion de gradation
1, fiche 3, Français, notion%20de%20gradation
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- principe de gradation 2, fiche 3, Français, principe%20de%20gradation
nom masculin
- principe de progressivité 1, fiche 3, Français, principe%20de%20progressivit%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les pays en développement s'engagent à accepter un relèvement progressif de leurs obligations à mesure que leur économie et leur compétitivité se développent. 2, fiche 3, Français, - notion%20de%20gradation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Nuclear Waste Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- site characterization study
1, fiche 4, Anglais, site%20characterization%20study
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- storage site characterization study 2, fiche 4, Anglais, storage%20site%20characterization%20study
proposition
- disposal site characterization study 2, fiche 4, Anglais, disposal%20site%20characterization%20study
proposition
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Site characterization studies are now being conducted by several hundred scientists to determine the site's suitability for the permanent repository. 1, fiche 4, Anglais, - site%20characterization%20study
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Déchets nucléaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étude de caractérisation de site
1, fiche 4, Français, %C3%A9tude%20de%20caract%C3%A9risation%20de%20site
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- étude de caractérisation d'un site de stockage 2, fiche 4, Français, %C3%A9tude%20de%20caract%C3%A9risation%20d%27un%20site%20de%20stockage
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La caractérisation des sites entreprise par l'ANDRA a pour but de sélectionner, puis de qualifier un site capable de contenir un stockage de déchets à vie longue [...]. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9tude%20de%20caract%C3%A9risation%20de%20site
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Desechos nucleares
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estudio de caracterización de un sitio
1, fiche 4, Espagnol, estudio%20de%20caracterizaci%C3%B3n%20de%20un%20sitio
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- estudio de caracterización de un sitio de disposición 2, fiche 4, Espagnol, estudio%20de%20caracterizaci%C3%B3n%20de%20un%20sitio%20de%20disposici%C3%B3n
proposition, nom masculin
- estudio de caracterización de un lugar 2, fiche 4, Espagnol, estudio%20de%20caracterizaci%C3%B3n%20de%20un%20lugar
proposition, nom masculin
- estudio de caracterización de un lugar de almacenamiento 2, fiche 4, Espagnol, estudio%20de%20caracterizaci%C3%B3n%20de%20un%20lugar%20de%20almacenamiento
proposition, nom masculin
- estudio de caracterización de un emplazamiento 2, fiche 4, Espagnol, estudio%20de%20caracterizaci%C3%B3n%20de%20un%20emplazamiento
proposition, nom masculin
- estudio de caracterización de un emplazamiento de almacenamiento 2, fiche 4, Espagnol, estudio%20de%20caracterizaci%C3%B3n%20de%20un%20emplazamiento%20de%20almacenamiento
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-02-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Assessment Preview Group 1, fiche 5, Anglais, Assessment%20Preview%20Group
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe d'examen des analyses 1, fiche 5, Français, Groupe%20d%27examen%20des%20analyses
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renseignement de sécurité. 1, fiche 5, Français, - Groupe%20d%27examen%20des%20analyses
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Petrography
- Geochemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- basic plutonic rock
1, fiche 6, Anglais, basic%20plutonic%20rock
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... non-economic nickel-copper mineralization and economic chromite deposits occur in the basic plutonic rocks. 1, fiche 6, Anglais, - basic%20plutonic%20rock
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géochimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plutonite basique
1, fiche 6, Français, plutonite%20basique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- roche plutonique basique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-08-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Speleology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- temporary percolation area
1, fiche 7, Anglais, temporary%20percolation%20area
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Spéléologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone de percolation temporaire
1, fiche 7, Français, zone%20de%20percolation%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] un réseau karstique peut comporter trois zones superposées où les eaux circulent de façons différentes : I La zone supérieure, généralement sèche ou à écoulement libre, «de percolation temporaire» où prédomine la descente des eaux après les pluies. C'est le domaine des avens, des dolines et des lapiaz. II La zone [...] «de circulation permanente» [...] III La zone [...] «d'imbibition générale» [...] 1, fiche 7, Français, - zone%20de%20percolation%20temporaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-07-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ACIIS Security/Data System/LAN Administrator
1, fiche 8, Anglais, ACIIS%20Security%2FData%20System%2FLAN%20Administrator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
2938: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 8, Anglais, - ACIIS%20Security%2FData%20System%2FLAN%20Administrator
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 8, Anglais, - ACIIS%20Security%2FData%20System%2FLAN%20Administrator
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
LAN: local area network. 1, fiche 8, Anglais, - ACIIS%20Security%2FData%20System%2FLAN%20Administrator
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
The member is responsible for: performing network design and programming functions; analyzing proposed networks and network changes; developing and planning proposed programming and network applications; and installing modified network for user access. 1, fiche 8, Anglais, - ACIIS%20Security%2FData%20System%2FLAN%20Administrator
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- ACIIS Security/Data System and LAN Administrator
- ACIIS Security, Data System/LAN Administrator
- ACIIS Security, Data System and LAN Administrator
- Automated Criminal Intelligence Information System Security/Data System/Local Area Network Administrator
- Automated Criminal Intelligence Information System Security, Data System and Local Area Network Administrator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- administrateur de la sécurité du SARC, du système de données et du RL
1, fiche 8, Français, administrateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20SARC%2C%20du%20syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20et%20du%20RL
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- administratrice de la sécurité du SARC, du système de données et du RL 1, fiche 8, Français, administratrice%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20SARC%2C%20du%20syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20et%20du%20RL
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
2938 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 8, Français, - administrateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20SARC%2C%20du%20syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20et%20du%20RL
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 8, Français, - administrateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20SARC%2C%20du%20syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20et%20du%20RL
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
RL : réseau local. 1, fiche 8, Français, - administrateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20SARC%2C%20du%20syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20et%20du%20RL
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : exécuter des fonctions de conception et de programmation de réseau; analyser les réseaux proposés et les modifications de réseaux; élaborer et planifier les applications et les programmes de réseaux proposés; installer des réseaux modifiés pour les utilisateurs. 1, fiche 8, Français, - administrateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20SARC%2C%20du%20syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20et%20du%20RL
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- administrateur de la sécurité du Système automatisé de renseignements criminels, du système de données et du réseau local
- administratrice de la sécurité du Système automatisé de renseignements criminels, du système de données et du réseau local
- sécurité du SARC, système de données et réseau local, administrateur
- sécurité du SARC, système de données et réseau local, administratrice
- sécurité du Système automatisé de renseignements criminels, système de données et réseau local, administrateur
- sécurité du Système automatisé de renseignements criminels, système de données et réseau local, administratrice
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gold purchase 1, fiche 9, Anglais, gold%20purchase
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vente
Fiche 9, La vedette principale, Français
- compte d'achat d'or 1, fiche 9, Français, compte%20d%27achat%20d%27or
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- metaphase pairing index 1, fiche 10, Anglais, metaphase%20pairing%20index
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- indice d'appariement métaphasique
1, fiche 10, Français, indice%20d%27appariement%20m%C3%A9taphasique
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- índice de apareamiento metafísico
1, fiche 10, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20apareamiento%20metaf%C3%ADsico
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :